Esther 4:5

SVToen riep Esther Hatach, [een] van de kamerlingen des konings, welke hij voor haar gesteld had, en zij gaf hem bevel aan Mordechai, om te weten wat dit, en waarom dit ware.
WLCוַתִּקְרָא֩ אֶסְתֵּ֨ר לַהֲתָ֜ךְ מִסָּרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱמִ֣יד לְפָנֶ֔יהָ וַתְּצַוֵּ֖הוּ עַֽל־מָרְדֳּכָ֑י לָדַ֥עַת מַה־זֶּ֖ה וְעַל־מַה־זֶּֽה׃
Trans.watiqərā’ ’esətēr lahăṯāḵə missārîsê hammeleḵə ’ăšer he‘ĕmîḏ ləfāneyhā watəṣaûēhû ‘al-mārədŏḵāy lāḏa‘aṯ mah-zzeh wə‘al-mah-zzeh:

Algemeen

Zie ook: Esther, Hatach, Mordechai (1)

Aantekeningen

Toen riep Esther Hatach, [een] van de kamerlingen des konings, welke hij voor haar gesteld had, en zij gaf hem bevel aan Mordechai, om te weten wat dit, en waarom dit ware.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תִּקְרָא֩

Toen riep

אֶסְתֵּ֨ר

Esther

לַ

-

הֲתָ֜ךְ

Hatach

מִ

-

סָּרִיסֵ֤י

de kamerlingen

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

des konings

אֲשֶׁ֣ר

welke

הֶעֱמִ֣יד

haar gesteld had

לְ

-

פָנֶ֔יהָ

hij voor

וַ

-

תְּצַוֵּ֖הוּ

en zij gaf hem bevel

עַֽל־

aan

מָרְדֳּכָ֑י

Mordechai

לָ

-

דַ֥עַת

om te weten

מַה־

wat

זֶּ֖ה

dit

וְ

-

עַל־

en waarom

מַה־

-

זֶּֽה

dit


Toen riep Esther Hatach, [een] van de kamerlingen des konings, welke hij voor haar gesteld had, en zij gaf hem bevel aan Mordechai, om te weten wat dit, en waarom dit ware.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!